Министерство транспорта и инфраструктуры подготовило положение о правах пассажиров, путешествующих по железной дороге. Регламент включает в себя много информации, от возмещения стоимости билетов до компенсации пассажирам в случае аварии, процедур, которые должны применяться к необученным пассажирам.
правила, определяющие права тех, кто будет путешествовать на рельсовом транспорте в Турции, были опубликованы в Официальном вестнике.
СТАТЬЯ 1 - (1) Целью настоящих Правил является; регулировать процедуры и принципы, касающиеся определения и контроля пассажиров, путешествующих по железной дороге до, во время, после и после аварий и инцидентов, которые их затрагивают, условий, в которых применяются эти права, и обязательств организаций, предоставляющих услуги пассажирам.
сфера
СТАТЬЯ 2 - (1) Положения настоящих Правил распространяются на пассажиров, которые служат с проездным документом в национальной сети железнодорожной инфраструктуры, а также на операторов железнодорожных поездов, агентства, оператора Gar и станций, обслуживающих их.
(2) положения настоящих Правил;
а) общественные железнодорожные транспортные услуги, независимые от национальной железнодорожной инфраструктуры, а также службы, предоставляющие услуги и услуги в области железнодорожной инфраструктуры, созданные для удовлетворения внутренних потребностей в пассажирских перевозках конкретного предприятия или организации,
b) зоны обслуживания и поставщики услуг в инфраструктурах, независимых от национальной сети железнодорожной инфраструктуры, таких как туристические, исторические, развлекательные, музейные выставки, представления и аналогичные цели,
c) Пригородные транспортные услуги в национальной сети железнодорожной инфраструктуры.
Она не распространяется.
поддержка
СТАТЬЯ 3 - (1) настоящие Правила; 10 / 7 / 2018 30474 №. 1, опубликованный в Президиуме Президентства Президентским указом 478 первого абзаца статьи (с) основан на подготовленном подпункте.
Определения
СТАТЬЯ 4 - (1) при применении настоящих Правил;
а) Агентство: в области железнодорожного транспорта; коммерческий агент, коммерческий представитель, торговый представитель или сторонний агент, такой как контракт на основе контракта, основанного на конкретном месте или регионе, в одном или нескольких операторах железнодорожного поезда для работы с контрактами, которые связаны с ними и от их имени заключают контракт для выполнения контракта и Министерства физические лица, публичные юридические лица и компании,
б) трансферный билет: билет или билеты для договора перевозки в рамках последовательной железнодорожной перевозки, предоставляемой одним или несколькими операторами железнодорожного поезда,
c) Покупатель: лицо, которому должен быть доставлен багаж, указанный в документе перевозки багажа,
d) Транспортное средство: детская коляска, велосипед и / или мотоциклы, перевозимые в поезде, по которому едет пассажир,
d) Багаж: проездной документ, который представляет собой объем, размер и вес, которые пассажир не может перевозить, но которые необходимо использовать в пункте назначения в конце поездки,
e) Свидетельство о перевозке багажа: документ, выданный для перевозки багажа оператором железнодорожного поезда, в котором указывается, что багаж был забран у пассажира,
f) багажный идентификационный талон: документ, определяющий, к какому пассажиру относится багаж;
г) министр: министр транспорта и инфраструктуры,
ğ) Министерство: Министерство транспорта и инфраструктуры,
h) Пригородный транспорт: центр города или городской район, соединенный с национальной сетью железнодорожной инфраструктуры, пассажирские перевозки на метро, скоростном трамвае и аналогичные системы между провинциями и окружающими регионами,
я) Билет: проездной документ,
i) оператор железнодорожной инфраструктуры: государственные юридические лица и компании, уполномоченные министерством для безопасной эксплуатации железнодорожной инфраструктуры и предоставления услуг операторов железнодорожных поездов,
j) Генеральный директорат по вопросам регулирования железных дорог: подразделение министерства, отвечающее за выполнение работ и операций, которые должны выполняться министерством в соответствии с настоящим Положением,
k) Железнодорожная система: структурная и эксплуатационная подсистемы железнодорожных процессов в целом, их эксплуатация и управление,
l) оператор железнодорожного поезда: государственные юридические лица и компании, уполномоченные министерством осуществлять перевозки грузов и / или пассажиров по национальной сети железнодорожной инфраструктуры,
m) Ручная кладь: багаж, размеры и вес которого определяются оператором железнодорожного поезда, в котором пассажир находится под своим собственным контролем и ответственностью и хранится в вагоне, в котором он путешествует.
n) Лица с ограниченными возможностями и / или ограниченной мобильностью: особая забота и адаптация услуг, предоставляемых всем пассажирам с ограничениями транспортных услуг, из-за потери различных уровней постоянных или временных физических или умственных, духовных и сенсорных способностей. кто требует
o) Товары: без пассажира в поезде можно перевозить переносные некоммерческие объекты в объеме, размере, весе и разнообразии, определяемых оператором железнодорожного поезда.
ö) Станция: крупная железнодорожная станция, где потребности железнодорожных перевозок в значительной степени удовлетворяются,
p) оператор станции и станции: государственные юридические лица и компании, уполномоченные министерством эксплуатировать гар или станцию,
r) Задержка: разница между ожидаемым временем прибытия и фактическим / фактическим временем прибытия в соответствии с опубликованным расписанием,
s) грузоотправитель: лицо, которое доставляет товар, идентифицирует покупателя и подписывает багажный транспортный документ,
ş) Станция: Места, где услуги, связанные с движением, выполняются TCDD, железной дорогой и средствами для перевозки пассажиров и / или груза,
t) Авария: нежелательное, неожиданное, внезапное и непреднамеренное событие или цепочка событий с вредными последствиями, такими как материальный ущерб, смерть, травма,
u) Инцидент: непредвиденные, неожиданные ситуации, выходящие за рамки определения аварии, которые влияют на работу и / или безопасность железнодорожной системы,
ü) Бронирование: перед поездкой пассажир получает право на поездку, сделав бронирование в поезде и документально оформив его в письменной или электронной форме,
v) МПОГ: Правила международной железнодорожной перевозки опасных грузов,
y) проездной документ: бумага и / или электронное регулирование и регистрация в соответствии с применимым законодательством на условиях, указанных для запрашиваемой поездки; билет, который предусматривает одну или несколько поездок с оплатой, условиями действия и особыми условиями,
z) Городской железнодорожный общественный транспорт: центр города или городской район, не связанный с национальной железнодорожной инфраструктурной сетью, железнодорожные транспортные услуги, предоставляемые такими железнодорожными системами, как метро, трамвай, пригород и т. п., для удовлетворения транспортных потребностей между провинциями и прилегающими регионами,
аа) Перевозчик: государственные юридические лица и компании, предоставляющие транспортные услуги, кроме операторов железнодорожных поездов,
bb) договор перевозки: означает договор на перевозку груза бесплатно или бесплатно между оператором железнодорожного поезда или агентом или пассажиром или отправителем,
Будьте первым, кто оставит отзыв