Поэт и писатели приняли участие в турецком караване

Поэт и писатели приняли участие в турецком караване
09-13 В этом году 2013 пройдет с мая 736. От Измира до Афьона-Конья-Караман, который будет следовать по маршруту пройдет в турецком поезде, ведущий 16 поэт и писатель в Турции, и ученым со студентами университета 180 в обеих гражданах поезда на станции и станция будет остановить поезд «Поэзия, романы и Смогу сказать турецкий в критике. Впервые такой проект, что бастующие подписи выброшены поэты и писатели в Турции, считает, что язык способствует развитию деятельности.

736-й фестиваль турецкого языка в Карамане пройдет с 09 по 13 мая 2013 года, поскольку турецкий язык является официальным языком. Турецкий поезд, подготовленный в рамках мероприятий, отправится из Измира в этом году. Турецкий поезд отправится в столицу Турции Караман 9 мая со станции Измир Алсанджак с темой «Турецкий румынский язык, турецкий язык как язык поэзии и турецкий язык как язык критики». Местные администраторы, ученые, преподаватели и студенты университета найдут поезд, он пройдет в этом году, 16 ведущих поэтов и писателей Турции. Поэты и писатели объяснят "румынский язык турецкий, поэзия турецкая, критика турецкого языка" на конференциях, которые будут проводиться в рамках мероприятий.

Автор Güray Süngü подчеркнул, что Language Festival - прекрасный проект для выживания турецкого языка. Сюнгю заявил, что поэты и писатели были включены в проект впервые, и подчеркнул, что важно, чтобы авторы принимали участие в проекте. Сюнгю заявил, что пережил очень быстрый период, и сказал: эдебият. Напротив, литература очень спокойная вещь. Для языка важно продолжать свое существование в период, когда человеческая жизнь ускоряется с развитием технологий, и не оставаться таким, как есть, а продолжать свое существование путем обогащения. Авторам будет очень полезно принять участие в этом мероприятии. Приятно, что ученые и лингвисты садятся и что-то решают. С другой стороны, они являются основными авторами, которые используют язык как живое существо ».

Писатель и поэт Вурал Кая оценил это событие как важный проект от имени культуры и искусства. Кая заявил, что ожидает, что другие институты подпишут аналогичные проекты, и сказал: «Или я считаю, что турецкий поезд станет современным примером». Это замечательное и важное событие, которое больше всего беспокоит художников, которые действительно думают о языке. Комнатные музыкальные стили академических встреч с очень небольшим количеством участников в период работы - это противоположность художникам, которые выдвинули жизнь на передний план фестиваля турецкого языка, это показатель подписи важного проекта », - сказал он.

В 2007 году Союз писателей Турции, назвавший «Лучшие эссеисты года» Ассоциации литературного искусства и культуры 2012 года, выбранный поэтом и писателем Мехметом Айджи, подчеркнул важность языкового развития в терминах Turkish Train. «Описывая турецкий поезд как можно более поэтично, Айджы сказал:« Когда учитываются география нашего языка, этап развития и путь турецкого, значение турецкого поезда становится глубже. И, конечно же, Турецкий поезд, который важен для эквивалента поезда в этих странах. Жители Анатолии встретили поезд множеством художественных и культурных мероприятий. С театром, кино, библиотекой ... Продолжение той же традиции через 80 лет, особенно в период существования высокоскоростных поездов, важно для писателей и поэтов, а также для равнозначности железных и железных дорог в этих странах ... Я думаю, что путешествие будет эффективным. использовал выражения.

Будьте первым, кто оставит отзыв

Оставьте отзыв

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*