Самый длинный мост в мире до Чанаккале

Самый длинный мост в мире к Чанаккале: Самый длинный в мире подвесной мост строится к проливу Чанаккале. Мост Чанаккале также пересечет японский мост, который в настоящее время является рекордсменом.
Мост, который будет построен в проливе ЧАНАККАЛЕ, пройдет через Японский мост, который является самым длинным подвесным мостом в мире, и будет располагаться в первом ряду. Японцы построят мост.
Министр экономики Нихат Зейбекчи сказал: «Мост через пролив Чанаккале будет проектом, который пересекает японский мост, который является самым длинным подвесным мостом в мире. Я надеюсь, что мы сделаем это в рамках турецко-японского сотрудничества », - сказал он.
Зейбекчи ответил на вопросы представителей прессы о своих контактах и ​​экономических событиях в Японии.
Заявив, что Япония является одной из приоритетных стран в его планах, Зейбекчи подчеркнул, что соглашение о свободной торговле, которое планируется подписать между двумя странами, представляет собой один из важных процессов. Зейбекчи сказал: «Мы считаем, что соглашение о свободной торговле с Японией будет очень всеобъемлющим и подробным».
Зейбекчи сказал, что они заинтересованы в заключении и расширении соглашений о свободной торговле во времена, когда экономические карты меняются в мире, и что Япония является одной из наиболее важных целей.
Соглашение о свободной торговле
Указывая на то, что Япония не может полностью восстановиться после глобального кризиса, Зейбекчи сказал, что Япония чувствует необходимость производить больше, больше экспортировать и использовать свои средства в третьих странах. Зейбекчи, «одна из самых важных стран в мире, которая может дать ему такую ​​возможность - Турция. Помимо взаимной выгоды двух стран, мы считаем это чрезвычайно важным в третьих странах. Технические переговоры завершены, рамки определены, официальные переговоры начинаются с 1 декабря. Наша цель - завершить это в очень короткие сроки, до конца 2015 года, или довести до конца ».
ЯПОНИЯ БУДЕТ КОРМЛЕНИЕМ ТУРЦИИ
4 мира в области продуктов питания Японии. Это был самый крупный импортер ударив Zeybekci, Турция также мир 7, 1 в Европе. сказал, что это была сельскохозяйственная страна. Турции заявили, что они считают, что захватить значительные преимущества на этом рынке Zeybekci, он сказал:
«В сфере питания произошли важные изменения. У нас общие проблемы. Мы поставили японские продукты питания в Турции, есть некоторые важные ограничения. У них также есть ограничения на нашу продукцию. Мы предлагаем следующее: обе страны должны взаимно признавать сертификаты и лицензии друг друга, нет необходимости в дополнительных проверках или лабораторных работах.
Япония сделала нам некоторые оговорки, особенно в отношении фруктов и овощей из Средиземноморского региона. Мы собираемся заняться этими проблемами, мы подошли к делу. Имеется дело 1 касание белого мяса. Что касается продуктов питания, Турция, выдерживает овощи и фрукты, преодолевает некоторые проблемы в конце 2014 года, поскольку белое мясо мы планируем сделать в 2015 году в качестве фактической торговли ».
ЧАНАККАЛЬСКИЙ БОСФОРСКИЙ МОСТ
Заявив, что интерес Японии к инвестициям в инфраструктуру продолжает расти, Зейбекчи сказал, что этот интерес сохраняется в отношении проекта перехода через залив, проектов пересечения труб и моста через пролив Чанаккале после третьего моста в Стамбул.
Заявив, что они стремятся к тому, чтобы мост через пролив Чанаккале стал инвестиционным уровнем в 2015 году, Зейбекчи сказал:
«В 2015 году планируется начать строительство моста Чанаккале. Мост Чанаккале - очень важный проект. Снижение давления на Стамбул - очень важный проект для реализации связи Анатолии с Европой без Стамбула. Мы придаем этому большое значение. Самый длинный подвесной мост в мире находится в Японии. Мост через пролив Чанаккале - это проект, который пересекает Японский мост, который является самым длинным мостом в мире. Надеюсь, мы сделаем это в рамках турецко-японского сотрудничества. Переговоры продолжаются, требования есть на данный момент. Они также выдвигают свои предложения по решениям. Встретили и закончили ту часть, которая принадлежит нам, ее передали в Министерство транспорта, морских дел и связи. Они тоже продолжаются. Это не единственная альтернатива, но я знаю, что японцы будут стремиться не потеряться в этом проекте ».
ЯПОНСКИЕ ПЕНСИОНЕРЫ поселятся в Турции
Исследование также оценивает Zeybekçi увеличить количество японских туристов, приезжающих в Турцию, японские туристы, море, песок, все включено вместо культуры, природы, и он выбрал прибрежный туризм. культура Турции и туризм богатых стран мира с точки зрения акцентирования Zaybekc было сказано:
«Нам нужно начать очень быструю кампанию по продвижению. 2015 будет годом, когда мы предпримем совершенно разные шаги в отношении ярмарок и рекламных акций.
Мы работаем над совместным проектом с Японией по пенсионерам и пожилым людям. Мы относимся к этому очень серьезно. Мы делаем это и с миром. Турция в состоянии предоставить эту услугу всему миру. Самой большой проблемой развитых экономик, таких как Европа, Америка, Северная Америка и Япония, является размещение и уход за пожилыми людьми в их странах. Это становится огромным бременем для их экономики. Мы можем сделать это намного комфортнее с гораздо более удобными возможностями в Турции. Вместо того, чтобы принимать 40 миллионов туристов со средним доходом в 600-800 долларов, нам выгоднее, экономичнее и выгоднее принять таких 1 тысяч туристов вместо 50 миллиона туристов. Мы работаем над этим, у нас есть встреча с японцами в этой области».
Эта область просто выразить то, что они видят в будущем отрасли Zeybekçi не ограничивается Японии, эти люди не в качестве туристов, в долгосрочной перспективе, он сказал, что они оценивают альтернативные виды деятельности, туризма, чтобы остаться в Турции. Zeybekçi, классические японские туристы сделали, когда это необходимо публичность также подчеркнул, может занять больше, чем Турция.

Будьте первым, кто оставит отзыв

Оставьте отзыв

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*